Lanie Cheslak
Saturday, August 13, 2011
Spanish translation for "highway robbery"
"robo a mano armada" es very commonly used or we say "esto es un atraco" or "fue un atraco" or just "qu� robo" others say " me pasaron por la piedra" if translated to English makes no sense "they ped me by the stone"
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment